2018-10-24
為規范保健食品產(chǎn)品名稱(chēng)注冊與備案工作,根據《保健食品注冊與備案管理辦法》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《辦法》)、《保健食品注冊審評審批工作細則》(2016年版)等有關(guān)法律法規、規章規范,制定本指南。本指南適用于在中華人民共和國境內保健食品的注冊與備案申請。
一、保健食品命名基本原則
(一)符合國家有關(guān)法律法規相關(guān)規定。
(二)遵循一品一名。
(三)反映產(chǎn)品的真實(shí)屬性,簡(jiǎn)明、易懂,符合中文語(yǔ)言習慣。
(四)不得涉及疾病預防、治療功能,不得誤導、欺騙消費者。
二、保健食品名稱(chēng)組成
保健食品的名稱(chēng)由商標名、通用名、屬性名組成。
(一)商標名,是指保健食品使用依法注冊的商標名稱(chēng)或者符合《中華人民共和國商標法》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《商標法》)規定的未注冊的商標名稱(chēng),用以表明其產(chǎn)品是獨有的、區別于其他同類(lèi)的產(chǎn)品。
(二)通用名,是指表明產(chǎn)品主要原料等特性的名稱(chēng)。
(三)屬性名,是指表明產(chǎn)品劑型或者食品分類(lèi)屬性等的名稱(chēng)。
三、保健食品名稱(chēng)不得含有的內容
(一)商標名、通用名不得含有下列內容:
1、虛假、夸大或絕對化的詞語(yǔ);
2、明示或者暗示疾病預防、治療功能的詞語(yǔ);
3、庸俗或者帶有封建迷信色彩的詞語(yǔ);
4、人體組織器官等詞語(yǔ);
5、除“®”之外的符號;
6、其他誤導消費者的詞語(yǔ)。
保健食品名稱(chēng)不得含有人名、地名、漢語(yǔ)拼音、字母及數字等,但注冊商標作為商標名、通用名含有符合國家規定的含字母及數字的原料名除外。
(二)通用名不得含有下列內容:
1、已經(jīng)注冊的藥品通用名,但以原料名稱(chēng)命名或者保健食品注冊批準在先的除外;
2、保健功能名稱(chēng)或者與表述產(chǎn)品保健功能相關(guān)的文字;
3、易產(chǎn)生誤導的原料簡(jiǎn)寫(xiě)名稱(chēng);
4、法律法規規定禁止使用的其他詞語(yǔ)。
四、保健食品名稱(chēng)申報與審評要求
(一)保健食品名稱(chēng)商標名申報與審評要求
1、應符合《商標法》規定使用的文字。
2、保健食品商標名應以文字標示,一個(gè)產(chǎn)品只允許使用一個(gè)商標名。使用注冊商標作為商標名的,在商標名后加“牌”或在商標名右上角加“®”,使用非注冊商標的,在商標名后加“牌”。商標名應符合《辦法》第五十七條且注冊商標應在核定使用范圍內,且不得明示或暗示(含諧音字、形似字等)保健功能,影射其他保健功能。如保健功能為“減肥”,商標名為“好身材”等。
(二)保健食品名稱(chēng)通用名申報與審評要求
1、注冊保健食品以產(chǎn)品原料命名的,應使用規范的原料名稱(chēng)。原料名稱(chēng)應與國家標準規定的內容一致;沒(méi)有國家標準的,應與地方標準、行業(yè)標準等規定的內容一致。如“田七”應規范為“三七”。
2、注冊保健食品以原料簡(jiǎn)稱(chēng)命名的,其簡(jiǎn)稱(chēng)不能產(chǎn)生歧義、誤導,或組合成違反其他命名規定的含義。如靈芝、丹參等,簡(jiǎn)稱(chēng)為“靈丹”不宜。
3、注冊保健食品中單一原料產(chǎn)品應以原料或原料簡(jiǎn)稱(chēng)命名。如使用“蝙蝠蛾擬青霉菌粉”作為單一原料配方的產(chǎn)品,通用名不應簡(jiǎn)稱(chēng)為“蟲(chóng)草粉”。
4、注冊保健食品中復配產(chǎn)品以部分原料的名稱(chēng)或簡(jiǎn)稱(chēng)命名的,應結合產(chǎn)品配方依據、各原料功效主次、用量高低等,選用適宜種類(lèi)和數量的原料名稱(chēng)或簡(jiǎn)稱(chēng)命名,并提供相應說(shuō)明及依據。復配產(chǎn)品不得以單一原料命名。
5、注冊保健食品以原料或原料簡(jiǎn)稱(chēng)以外的表明產(chǎn)品特性的文字,作為通用名或部分通用名的,應結合原料標準、生產(chǎn)工藝、品牌定位等提供通用名能夠表明產(chǎn)品主要原料等特性的說(shuō)明及依據。如靈芝孢子粉經(jīng)過(guò)破壁工藝,可用“破壁靈芝孢子粉”命名。
已獲得批準證書(shū)的保健食品,其產(chǎn)品名稱(chēng)除不符合本條款規定外,符合本指南其他相關(guān)規定的,申請人可申請保留原產(chǎn)品名稱(chēng)。不申請保留原產(chǎn)品名稱(chēng)或申請更名的,應該符合本指南規定。
6、注冊保健食品中采用特殊工藝純化提取,物質(zhì)基礎發(fā)生改變的,不得以該物質(zhì)來(lái)源的動(dòng)植物名稱(chēng)命名。如“大豆異黃酮”“大豆提取物”不宜以“大豆”命名。
7、注冊保健食品中益生菌類(lèi)和真菌類(lèi)保健食品應符合保健食品真菌、益生菌相關(guān)規定。對于使用上述名單內真菌作為原料的產(chǎn)品,通用名應以名單中的名稱(chēng)命名,其他的可以“可食用真菌”或“XX可食用真菌”命名。
對于使用上述名單內益生菌和衛生相關(guān)部門(mén)發(fā)布的《可食用菌種名單》內益生菌作為原料的產(chǎn)品,通用名可以“益生菌”或“XX益生菌”命名。若配方原料中添加低聚果糖、菊粉的,通用名可為“益生菌低聚果糖菊粉”或“XX益生菌低聚果糖菊粉”。
“XX可食用真菌”,“XX益生菌”是指申請人可以“可食用真菌”“益生菌”作為通用名,但為避免此類(lèi)產(chǎn)品通用名均為“可食用真菌”“益生菌”,可在益生菌前添加限制性詞語(yǔ)“XX”加以區分,如“普瑞益生菌”“普瑞可食用真菌”等。
8、注冊保健食品中營(yíng)養素補充劑產(chǎn)品不得以產(chǎn)品配方中部分維生素或者礦物質(zhì)命名。應以全部維生素或礦物質(zhì)等營(yíng)養素原料或以全部維生素或礦物質(zhì)命名,如以“L-抗壞血酸鈉”或“維生素C”“維C”命名,不宜用“VC”或“Vc”命名;以“碳酸鈣”或“鈣”命名,不宜用“Ca”命名。含有三種及以上維生素和/或礦物質(zhì)的,可命名為“多種維生素和礦物質(zhì)”或“多種維生素或礦物質(zhì)”。
9、備案保健食品通用名按照《保健食品原料目錄(一)》中原料名稱(chēng)的營(yíng)養素排列順序命名。含有三種及以上維生素和/或礦物質(zhì)的,可命名為“多種維生素和礦物質(zhì)”或“多種維生素或礦物質(zhì)”。
(三)保健食品名稱(chēng)屬性名申報與審評要求
如“糖”“餅干”“飲料”等產(chǎn)品屬性名有適用的食品安全國家標準的,應按照國家標準的產(chǎn)品分類(lèi)屬性名命名;如“膠囊”“片”等產(chǎn)品屬性名無(wú)適用的食品安全國家標準的,應按照《中國藥典》制劑通則規定的屬性名命名。
(四)同一配方與同一名稱(chēng)申報與審評要求
同一注冊申請人不得使用同一配方注冊或者備案不同名稱(chēng)的保健食品;不得使用同一名稱(chēng)注冊或者備案不同配方的保健食品。同一配方,是指產(chǎn)品的原料、輔料的種類(lèi)及用量均一致的情形。同一名稱(chēng),是指產(chǎn)品商標名、通用名、屬性名均一致的情形。
保健食品名稱(chēng)特殊標注的申報與審評要求
標注的必要特性應有充足的依據。
必須標注以區分必要特性的,應在屬性名后加括號規范標注。如產(chǎn)品配方中使用香精,可標注對應的口味。使用多個(gè)香精的,產(chǎn)品名稱(chēng)選擇口味時(shí),僅可選擇其中一種主要香精對應的口味如XX牌XX片(菠蘿味)。
如針對營(yíng)養素補充劑產(chǎn)品,必須標注特定人群(如年齡段)的,應與適宜人群保持一致,但不得標注與表述產(chǎn)品功能相關(guān)的詞語(yǔ)。如XX牌XX片(7-10歲)。
附 錄
有些用語(yǔ)是否能在保健食品名稱(chēng)中使用應根據其語(yǔ)言環(huán)境來(lái)確定。在保健食品名稱(chēng)中禁止表達的詞意或使用的詞語(yǔ)包括:
(一)虛假性詞意。如產(chǎn)品中使用化學(xué)合成的原料或只使用部分天然成分的,表述為“天然”等字樣,或名稱(chēng)中含有祖傳、御制、宮廷、精制等溢美之詞的。
(二)夸大性詞意。如:寶、靈、精、強力、特效、全效、奇效、高效、速效、神效等不切實(shí)際的用語(yǔ),原料簡(jiǎn)稱(chēng)除外。
(三)絕對化詞意。如:最、第一、全面、全方位、特級、頂級、冠級。
(四)明示或暗示預防、治療疾病的詞語(yǔ),如:處方、藥、醫、防治、治療、消炎、抗炎、活血、止咳、解毒、各種疾病名稱(chēng)等。
(五)人名和特定人群,包括醫學(xué)名人,如:華佗、扁鵲、張仲景等;除第四條第(五)款情況外,不得使用特定人群(學(xué)生、教師、首長(cháng)、俊男、靚女等)命名,如學(xué)生牌學(xué)生飲料等。
(六)地名,包括中華、中國、華夏等。
(七)與產(chǎn)品特性沒(méi)有關(guān)聯(lián),消費者不易理解的詞語(yǔ)及地方方言,如:百戰百勝、金槍銀鞭、命門(mén)等。
(八)人體組織、器官、細胞等詞語(yǔ),如:腦、眼、心等。
(九)字母及數字,但注冊商標作為商標名、通用名中含有維生素及符合國家規定的含字母及數字的原料除外,如可使用維生素B1、輔酶Q10等命名。
(十)除“®”之外的符號,如“·”、“+”等。
(十一)與已經(jīng)批準注冊的藥品名稱(chēng)音、形相似的名稱(chēng),但以原料名稱(chēng)命名或者保健食品注冊批準在先的除外。
(十二)保健功能名稱(chēng)或與表述產(chǎn)品保健功能相關(guān)(近似、諧音、暗示、形似等)的文字,如:輔助降血壓、清脂、平糖、葆酐、剪淝等。
(十三)庸俗或帶有封建迷信色彩的詞語(yǔ),如:悍男、三皇五帝等。
(十四)法律法規規定禁止使用的其他詞語(yǔ)。